Monday, January 01, 1990

Concerning the Stasjon Frjentser manuscript

by Professor Witold Wojtech Dlaha

My dear Professor Conroy,
So good to hear from you after so many years. Drs. Mattern and Witkiewiczsz ask me to send you their sincerest regards. Your letter is succinct but I hope I may intimate from this a general state of well-being? Our wishes for your happiness and good health cannot be more genuine.

Now, to the matter at hand: I am sorry that the Institute cannot be more of a help to you concerning this ms. "Stasjon Frjentsjer" is almost certainly written in the Echo-Frisian language. Echo-Frisian was a Germanic language used in the northern part of what is now the Netherlands, and, interestingly, is the language most closely related to modern English, though the roots of both are quite different. In any case Echo-Frisian was a quite rare language with almost no surviving written texts.

Professor Sevcik and I have prepared for you what is really at best only a poor literal translation, more of a transduction, really. Even though we are the foremost (well - only) experts in Echo-Frisian, our knowledge is extremely limited, especially in relation to poetic forms. We’re sorry to say that from here on you'll have to find your own way through this particular text. We can tell you this much however:
"Stasjon Frjentsjer" is a narrative of the indeterminate nightlife. The unnamed narrator brings his discontinuous ego to a small, disjunctive cafe. There he meets the syntactical intimations of an intermittent construction. His attempts at non-referential small talk distance him from her barely-palpable absence. A textual poetics privileges his erotic palimpsest.

Here is the literal traduction of the first paragraph of "Stasjon Frjentsjer":

My blue beauty-self, sky-self, sky elf-like steams in harkened dark. Her wine swerves: immanent, mine at last. Dance in triple sec fan dance; the huge hedge edge hijinks my gruel root repast. Highly lyric sky bells dripping, an early afternoon jinn a tonic enstaples it to peer open, going fortuitously into dalliance, pudenda moan and cant in drunk anthem talisman of the mirror. Extract the stem with search from its or par in function only more. It went owner of stigma: in fields of ink of rigour started my offer of coffee in young rigorous sow tease the confused jasmine of the rain. Ground of the pars of the heat of ventilators only. See the trunks sentient taken part OPT of nipples, to see the Allegro General. All speeds putting itself at knees in the attics, detourned runs instabilities ventilating of the cells. The lupine of the adolescence of superabundance of hygiene after harried the renga, gently lanciform. I lead chancel as link, in order to then corrode my frog of the eggs my limes and withe of the collapse of the stick of theat I of sox from lakes of immersions more sextlarker, in order to thank calibration for ear of I autonomy of indulgence, admit under the name of delimitation of that not very probable departure, load the introductory toner the time witnesses in, to the dead ones of the thoughts to turn, miracle up to the night, which filters different English of its dark consequence, which Knurren of the representation got to deep grimace of this film script, an oscillation surely straight as an adviser eliminated it from cliches. It demo of the audio signal of the parasitschen information straked the drawer of of the plug the Mane combines, which from outside temperature of oreo the rear river of the hotel of the drilling equipment of moved are wolliges INCAPablo of PIM the probability imposing ueberwindt. Tightening with the pairs of a special beverage of the Minzeblaetter, occulted Ruherustles of a grain in the beverage of the words, soundness fundamental COMM union to adjust over the Worth ge$$$wesen beseech, poisoned by the soiled display, the erasable charter of Darwin with containment impossiblement all it the diagram, limited with the remainders to the field thus calmly, after triumph forms the breath as had triumph formed, analyzes characters in, however those remain harried disciples. N Molt strikes from the wreckage of the discharged screw again fastened, if axionatic, from the cub to the heifer to the boy. The lower surface of the text is its testimonial Verbene. The thing discharges from the drone a Song of formed dirty Persephone softly. During wholedays and nights of Verbprocurarando, the open wound stinks, the wounded sink. The playback, which is real, from the tradition, uncurls in the underground Spirals, yearbook and unenlightened, lp unenlightened, in appearance the Wortanabasis resembles the expression of will, interprets and initializes the foreshortened full, the they, the whole whorled discussion set back grimly in the shift of productivity, put up to salve/solve, slave to a scene of relief in chasmal Unterboden, the moderate period, the training a calibration of prey of the of oily of the lift of of wing of of canker of the oars of fave of of that of of cot of the corn of of Whore is of of orb of the anion of serf repair. Net of the of to the one of even Entamé the pennyroyal drinking one on flowering of asymmetrically of obviously midnight of modified the anion of serf of orb of Whore is the maize of cot that them we remove of fave of canker of the extremity of the oily lift the parked parked to repair of the robbery. Started drinking with the mesh asymmetrically in the land of modified flowering obviously pennyroyal midnight. Mostly above of the sign cathected of the characters that imply has conic myth beyond that it drinks has thought of heating of goddess apprehending. The reports/ratios of the drink are signs of pure thought, or some other production the surrealists had varied for grains of the maize. Ends if not of the crowned difficult burning. The crowned password is a syntactic deformation of the indices uncorking. Cylindrical relics of the otic problem. The translation is an optional error of ceremony, if not crowned difficult burning. The crowned alternatively released error of the ceremony. Tradução éum erroopcional do ceremony, are the company of the ant of the spaces of kinglet, the red praying roots of orphie, in which the pone troy mockeries adds its chancy to its saido the pressing of the Aegis of gob one. The opinion is shifted into the secrets of ontology, for grains of singing. Singing wanders the will, which decreases/goes back from the things, to the newer, ensures the gift of Demeter, as vernarrt in adviser one. Its fetchings the isolation for the units of the eye like death it machines in singing. It travels far for the short character as in enigma: the veils in agreement, inflamed, oxidated, in contact with the torch/flare, intention as imaginale, that of the intensity of the forms, which attraction is emergent, of the wounds strengthens, carved requests for the fear of its faintness the classroom. Unnerved like bright light vivida between the stirrup, in a complement with mystery, has read some shape this ghostly how/as recovery/recreation from the analogue, then as it always similar to and suggests also an ether of the goddess, of an other preliminary introduction, of one sure safe tomba of the virtuosity and the remembrance. Nothing remains in the objectivity but these oral installations, these “time-outs” these green ship revelries, as more revelry be and nothing remains to align these Gruenschiffs, these Kommando**temporizzazione**from around the hour the torr is more logical, this probability oafente Profspitze then tipped Prof. Oaf Duck as he slipped out the door into the rain-slick avenue.

We look forward to reading any further explorations you make into this text.